“今晚的月色真美,风也温柔”是一句非常唯美的话语。
来源——夏目漱石给学生上课时让学生翻译一下iloveyou学生直接翻译的“我爱你。”而夏目漱石说,这句应该翻译成“今晚月色真美。”
如果你与你心仪的男、女生发送“今晚的月色真美”,如果对方回复你是“风也温柔”,那说明对面的潜话语是“我也喜欢你”!
免责声明:本网所有内容(包括且不仅限于图文音视频)均由用户自行上传分享,仅供个人学习交流分享。如侵害到您的权利,请联系:[email protected]